第六十七章
天下皆谓我道大,似不肖。
夫唯大,故似不肖。
若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:
一曰慈;二曰俭;三曰不敢为天下先。
慈,故能勇;俭,故能广;不敢为天下先,故能成器长。
今舍其慈,且勇;舍其俭,且广;舍其后,且先,死矣。
夫慈,以战则胜,以守则固。
天将救之,以慈卫之。
理解:
天下人都说我所说的道太大,好像什么都不像。
正因为道大,所以才看似什么都不像;
如果像某事物,那么时间久了这种事物早就被阐述的细致琐碎不堪了。
我有三宝贝,持久保持:第一是慈;第二是俭;第三是不敢为天下先。
天下人都是苦,保持慈,就能爱人;保持俭,就能行走于广阔的天地;不敢为天下先,就能成为群体的首领。
如果舍弃柔慈而妄逞勇武,舍弃俭约而行广,舍弃谦让而争先,那就死定了。
保持柔慈,投入战争就能取得胜利,用于防守就能巩固。
慈者,整个天下都会救助他,因为慈在保卫着他。