第五十七章
以正治国,以奇用兵,以无事取天下。
吾何以知其然哉?以此:
天下多忌讳,而民弥贫;
民多利器,国家滋昏;
人多伎巧,奇物滋起;
法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:
我无为而民自化,我好静而民自正;
我无事而民自富,我无欲而民自朴。
译文:
以正治国,以奇用兵,以无事取天下。
我怎么知道应该这样呢?以此:
天下越是多忌讳,人民就越是贫穷;
民间的武器越多,国家就越是陷于昏乱;
人多技能越巧,反常之事物就日益纷繁;
法令越森严,盗贼反倒更多。
所以,圣人说:
我无为,人民就自然顺化;我好静,人民就自然端正;我无事,人民就自然富足;我无欲,人民就自然淳朴。
理解:
用正来治理国家,以奇用兵,以无事取天下。
我是怎么知道应该这个样子的呢?是因为以下这些。
天下多忌讳,这些忌讳造成了思想不平衡,这些忌讳无形中给世间很多人断了大财路,而民众仍然贫困。
民多利器,这些利器,无论是武器还是谋利的工具,都加剧了社会不平衡,说明国家滋长昏庸。
人多技巧,各种新奇之物泛滥,你有我没有,也加剧了不平衡。
法令滋彰,那是因为社会盗贼多,而盗贼多,是因为上述各种不平衡,造成的直接恶果。
法令和忌讳都是思想阻碍,直接造成社会不平衡。利器和技巧则是人与人变得有差别。
所以圣人,
我无为,人民就会自然相互制约而自然顺化;
我好静,各种人就会各种做社会就自然端正;
我无事,人民就自然富足;
我无欲,人民就自然淳朴。