内容摘要: 梅德韦杰夫引用的这三句话出自《道德经》第八章,意思是为政应如水般条理清晰、办事应如水般灵活圆通、行动应如水般因势利导。”
当时的俄罗斯媒体认为,外国政要在国际性论坛中引用中国思想家的名言,这意味着中国文化正在世界范围内发挥越来越大的影响力。
俄罗斯总统梅德韦杰夫于当地时间12月22日向俄联邦议会两院发表年度国情咨文,就国内政治体制改革、经济发展模式、民主制度建设等一系列问题阐述了观点,引人注目的是梅德韦杰夫在提到政治体制改革时引用了中国古代哲学家老子的话“政善治,事善能,动善时”,表明政策要具有连续性,并根据国情和客观情况制定政策。 梅德韦杰夫引用的这三句话出自《道德经》第八章,意思是为政应如水般条理清晰、办事应如水般灵活圆通、行动应如水般因势利导。
其实,2010年6月19日,梅德韦杰夫在圣彼得堡论坛演讲时就曾建议遵循哲学家老子的教诲应对金融危机。梅德韦杰夫说:“如果我们遵循中国哲学家的遗训,我认为,我们能够找到平衡点,并成功走出这场巨大的考验。”并引用了老子《道德经》第四十四章的话:“得与亡孰病?甚爱必大费,多藏必厚亡,知足不辱,知止不殆,可以长久。”
当时的俄罗斯媒体认为,外国政要在国际性论坛中引用中国思想家的名言,这意味着中国文化正在世界范围内发挥越来越大的影响力。